武漢桑拿

您現在的位置:首頁 > 高起專輔導 > 英語輔導 > ?>?正文

成考高起點英語不定式誤用辨析

2015-05-16 14:08admin

1.中文:為了準時,我們加快了步伐。

(誤)So as to be in time we hurried.

(正)In order to be in time we hurried.(so as to只可放在句中,in order to可放在句首或句中。)

2.中文:你說這些話真傻。

(誤)It’s very foolish for you to say so.

(正)It’s very foolish of you to say so.(表示評價的形容詞被帶邏輯主語的不定式修飾時,介詞要用of.)

3.中文:你沒有告訴他們永遠不要做那件事嗎?

(誤)Didn’t you ask them to never do that?

(正)Didn’t you ask them never to do that?(never要放在to之前。)

4.中文:你沒有告訴他們永遠不要做那件事嗎?

(誤)Here is a new book for you to read it.

(正)Here is a new book for you to read.(作形容詞用法的帶邏輯主語的不定式for you to read的賓語,實際上就是它所修飾的new book,其后不可再加賓語。)

5.中文:他夠年齡,可以上學了。

(誤)He is old enough so that he can go to school.

(正)He is old enough to go to school.(形容詞+enough+不定式表示足夠…而可。)

6.中文:他太好了,寄給我許多書。

(誤)He was so good to send me a lot of books.

(正)He was so good as to send me a lot of books.(so……as to表示如此…以致。)

7.中文:你最好不要在下雨天出去。

(誤)You had better not to go out in the rain.

(正)You had better not go out in the rain.(had better(not)后接原形不定式。)

8.中文:你喜歡聽別人談話嗎?

(誤)Do you like listening to others to talk?

(正)Do you like listening to others talk?(感官動詞或使役動詞的賓語補語用原形不定式。)

东莞福利导航